Hannover (plaque, Altwarmbüchener-Moorwaldweg)

Historical background

Until the mid-twentieth century the Altwarmbüchener Moor was considered unfriendly and inaccessible wasteland. However, from the Middle Ages to the 20th century, peat was extracted from this area northeast of Hannover, where several villages were located. Initially peat was collected for the needs of the poorer inhabitants, but later it was also extracted for sale. In the 18th century, special guards were even appointed to protect the local resources against peat thieves. Peat was transported to Hannover by road and a specially dug water channel.

In 1938, a camp for German Gypsies was created in the Altwarmbüchen swamps. About 80 Sinti from Hannover were placed in several railway carriages without access to any media. Because they had resisted deportation from the city, they were deported as far as possible inside the Altwarmbüchen swamps.

At the end of the 20th century, the Altwarmbüchen Moor was divided by two threads of a motorway. In 1996, the Association of German Sinti of Lower Saxony erected a memorial commemorating the deportation in 1943 of a group of eighty-eight Sinti from the Altwarmbüchener Moor to the Auschwitz-Birkenau extermination camp. The memorial was placed by the Moorwaldweg road, parallel to one of the motorways (No. 2).

 

Description of commemoration

The memorial, placed at the edge of shrubbery, resembles wooden gates with the side posts (see also: BORZĘCIN – FOREST) The stylisation of the upper beam is analogous to the inscription above the entrance gates to KL Auschwitz. The bending of the beam is so characteristic that even a completely different design of the rest of the “gates” does not allow us to doubt that it is a symbol of the Auschwitz Gates. The gates-memorial is primarily made of wood, unlike the steel gates to the extermination camp. It is also distinguished by a vertical beam separating two “passages” in the memorial. Thanks to this form, the author of the memorial created a coherent entity with plenty of space for inscriptions. What is more, due to the fact that imitations were used (panels are permanently installed and do not open) to for the two passages (“there” and “back”), we can read the monument not only as “gates”, but also as a “window” (with shutters ). While the gates and doors symbolise “passage”, the “window” means a wider look, also a look inside yourself.

The monument is symmetrically filled with inscriptions: from symbols, to full texts, to names.

The symbols appear four times. On both outer posts of the gates, there is the symbol of a black triangle with the letter “Z” as „Zigeuner”, which was used as a sign assigned to the Gypsies as part of the camp marking. The symbol is repeated three times. In iconography, this sign was presented in various ways, with the inverted black triangle with the bright letter “Z” being as close to  the truth as possible. In case of the memorial on the Moor, the symbol is a triangle with the base at the bottom (i.e. the opposite of the camp emblem), with a black outline and with the black letter “Z”. It seems difficult to properly interpret the intentions of the author of the monument.

 

Another symbol, the one that appears at the top of the right-hand outer post, is not repeated anywhere else on the memorial. Associated mainly with Protestantism, although we has also find the symbol of fish in the youth movements of Catholicism (Greek ΙΧΘΥΣ = acronym: Ἰησοῦς ([Iēsoûs] – ‘Jesus’), Χριστὸς ([Christós] – ‘Christ’), Θεοῦ ([Theoû] – ‘Boga’), Υἱὸς ([Hyiós] – ‘Son’, Σωτήρ ([Sōtér] – ‘Saviour’). Above and below the sign there is an inscription in German: ‘Jesus siegt’ (‘Jesus is victorious’).

Inscriptions are only in German.

The memorial was unveiled on March 3, 1998, on the anniversary of the deportation of Gypsies from the Moor camp. Three months later, during Pentecost, it was devastated by radical-right hooligans. After its repair and renewal, it was unveiled again on September 19, 1998. See also: Borzęcin – forest!

 

Inscriptions

  1. The inscription above the gate.

Text in German:

Das Tor von Auschwitz war der Eingang zur Hölle.

Translation:

The Gates of Auschwitz were the entrance to hell.

 

  1. The left side post

Text in German:

HERR SIE ZERSCHLAGEN DEIN VOLK UND PLAGEN DEIN ERBE. PS 94, 5-8.

Translation:

They crush your people, O Lord, and afflict your heritage (…)* // Ps 94, 5-8.

 

  1. The right side post

Text in German:

MERKT DOCH AUF, IHR NARREN IM VOLK! UND IHR TOREN WANN WOLLT IHR KLUG WERDEN!

Translation: (The Bible – English Standard Version, Ps 94, 8)

Understand, O dullest of the people! Fools, when will you be wise?

 

* The complete Psalm 94, from which the quotation is taken: ”They crush your people, O Lord,
and afflict your heritage. They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless; and they say, “The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive.” Understand, O dullest of the people! Fools, when will you be wise? Ps 94, 5-8, The Bible – English Standard Version

 

  1. Names on the inside panels, with the inscription below:

Text in German:

Am 3.3.1943 wurden ca. 80 Sinti (Zigeuner) von dieser Stelle nach Auschwitz deportiert

Translation:

On March 3, 1943 approx. 80 Sinti (Gypsies) were deported to Auschwitz from this place.

 

Names

 

Fahrenholz Karoline, nee Mettbach, born 23.01.18??

Jorkau-Trollman Marie, born 16.05.1913

Kreutz Christian, born 4.03.1915

Mettbach Adam, born 31.10.1904

Mettbach Anna, born 16.06.1907

Mettbach Antonina, born 24.02.1920

Mettbach Georg, born 18.04.1914

Mettbach Maria, born 8.12.1936

Mettbach Marie, born 10.04.1924

Mettbach Marie, born 8.12.1936

Mettbach Minna, born 5.06.1937

Mettbach Peter, born 20.12.1911

Mettbach Rudolf, born 22.06.1915

Mettbach Rudolf, born 9.04.1936

Rose Anna, born 26.12.18??

Rose Anna, born 9.01.18??

Rose Anna, born 10.01.1910

Rose Friedrich, born 15.03.18??

Rose Julius, born 26.04.1918

Rose Karl, born 29.01.1901

Rose Martha, born 29.10.1932

Rose Robert, born 23.08.1939

Rose Selma, born 25.11.1906

Rose Sonja, born 29.05.1932

Rose Wendelin, born 23.03.1941

Schwarz Berta, born 21.05.1936

Schwarz Friedrich, born 27.07.18??

Straus Hans, born 20.09.1932

Strauss Franz, born 21.01.1932

Strauß Lisbeth, born 10.01.1938

Strauß-Bamberger Helga, born 10.03.1942

Trollman Adeltraut, born 8.07.1931

Trollman Heinrich Johann, born 27.12.1907

Trollman Heinrich, born 28.10.1916

Trollman Helene, born 22.10.1925

Trollman Maria, born 26.12.1894

Trollman Werner, deceased on 6.04.1944

Wagener Heinrich, born 9.09.1921

Wagner Adolf, born 10.06.1913

Wagner Anna Auguste, born 10.07.1906 – there is a division below her

Wagner Heinrich, born 24.07.18??

Wagner Karoline, born 21.06.1904

Wagner Karoline Auguste, born 13.11.18??

Wagner Katharina, born 28.09.18??

Wagner Konrad, born 25.11.18??

Wagner Maria, born 4.12.18??

Wagner Patriza, born ????

Wagner Peter, born 4.01.18??

Wagner Rosa, born 3.11.1928

Wagner Rosina, born ????

Wagner Theresia, born 5.10.1933

Wagner Veiga, born ????

Wagner Wanda, born 1920

Wagner Wilhelmina, born 12.12.1918

Wagner Wilma, born 12.05.1936

Weiss, deceased on 30.12.1943

Weiss Andreas, born 8.11.18??

Weiss Anna, born 6.09.1923

Weiss Arnold, born 26.08.1926

Weiss Bruno, born 2.10.1933

Weiss Bruno, deceased on 1943

Weiss Eduard, born 22.11.18??

Weiss Ferdinand, born 1936

Weiss Franz, born 3.03.1932

Weiss Franziska, born 12.08.18??

Weiss Gertrud, born 27.01.1905

Weiss Gottfried, born 11.09.1923

Weiss Hans, born 1930

Weiss Heinrich, born 23.01.1912

Weiss Heinrich, born 26.02.1920

Weiss Heinrich, born 7.06.1925

Weiss Rigoletto, born 30.05.1926

Weiss Robert, born 15.02.1920

Weiss Rudolf, born 8.04.1936

Weiss Wilhelm, born 1938

Weiss-Fahrenholz Joseph, born ????

Weiß Berta, born 24.03.1940

Weiß Adeltraut, born 7.08.1931

Weiß Waltraut, born 1.03.1928

Weiß-Schmidt Lina, born 8.05.1932

 

Date of the unveiling

March 3, 1998

 

Author

Dieter Gerhard

 

Address

Moorwaldweg (close to No. 103 – but it is better to use coordinates during the search), approx. 250 m from the junction of Moorwaldweg with Kirchhorster str./Hannoversche str., 30659 Hannover-Isernhagen, Germany

 

Location

52°25’07.2″N 9°50’24.1″E

52.418667, 9.840028

<iframe src=”https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d2116.4973619452876!2d9.837839115542456!3d52.41866667979513!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x0%3A0x0!2zNTLCsDI1JzA3LjIiTiA5wrA1MCcyNC4xIkU!5e1!3m2!1spl!2spl!4v1519079186145″ width=”600″ height=”450″ frameborder=”0″ style=”border:0″ allowfullscreen></iframe>

 

 

Materials

https://de.wikipedia.org/wiki/Mahnmal_f%C3%BCr_die_Sinti_im_Altwarmb%C3%BCchener_Moor

http://www.erinnerungundzukunft.de/index.php?id=87

 

Gallery

 

2 zdjęcia – pechel sinti ze strony: http://www.erinnerungundzukunft.de/index.php?id=87

Leave a Reply